EN
     bandiera lingua italiano bandiera lingua inglese
logo Aracne
copertina 9791221808957 Ponte
27 ottobre 2023  |  sinosfere.com  |  Redazione

Ponte (di Fei Ming). Recensione di Antonio Leggieri

Disorientamento, stupore, meraviglia: queste sono le sensazioni provate durante la lettura di Ponte (Qiao 橋, Aracne, Genzano di Roma, 2023), opera manifesto della narrativa di Fei Ming 废名 (pseudonimo di Feng Wenbing 馮文炳 1901-1967, per quanto sia forse più sensato chiamarlo anti–pseudonimo, dato che significa letteralmente “abolire il nome”), che grazie al minuzioso lavoro di traduzione di Alessandro Cacciatore, e all’interesse della casa editrice Aracne, ha finalmente visto la luce nell’agosto 2023. L’opera, che conta in totale 53 capitoli, è divisa in due volumi, e il primo volume di 43 capitoli è a sua volta diviso in due parti; nell’introduzione, l’autore stesso ci racconta di averci lavorato per circa cinque anni, dal 1925 al 1930. In due saggi indipendenti dal testo in questione, Fei Ming confessa in maniera indiretta di essersi ispirato al processo creativo di Cervantes e di Shakespeare, che mentre scrivono non hanno ancora ben definito il finale delle loro storie, e il senso di incompletezza è uno dei maggiori fattori che contribuiscono al fascino di questo testo.1) Cruciale per l’apprezzamento dell’opera è inoltre sapere che la narrativa di Fei Ming, come scrive Gilles Cabrero, “a parte la letteratura occidentale […] si fonda essenzialmente su tre elementi: la poesia tardo-Tang, il buddhismo Chan, e l’esaltazione dei personaggi appartenenti alla campagna cinese”.2) [...]
Link alla pagina
@racne marchio editoriale di Adiuvare S.r.l. Partita IVA 15662501004